Skandinavisk Kommunikation AB logo

Tražimo prevodioce za znakovni jezik i prevodioce za glupe i slijepe za zadatke u Goteborgu

Skandinavisk Kommunikation AB
·
Göteborg
·
25. 03. 2026. - 31. 08. 2026.
Uloga:Prevodilac
Kategorija:Kultura, mediji i dizajn
Potreban švedski:Ne

Opis

Opis posla

Linguacom sada traži iskusne prevodioce za znakovni jezik i prevodioce za glupe i slijepe za zadatke u Goteborgu i okolini.

Imamo ugovore sa javnim akterima gdje je potreba za kvalifikovanim prevodiocima velika. Zadatci uključuju između ostalog:

  • Prevođenje u obrazovanju
  • Prevođenje u radnom životu
  • Kontakti sa vlastima
  • Situacije u zdravstvu
  • Prevođenje u kulturi i događajima

Zadatci se izvode i na licu mjesta kod klijenta i putem video prevoda. Tima prevoda se javlja.

Kvalifikacije

Tražimo vas koji:

  • Ste školovani prevodilac za znakovni jezik i/ili prevodilac za glupe i slijepe
  • Imate iskustvo u prevodu u različitim društvenim situacijama
  • Imate dobru sposobnost saradnje i iskustvo u timskom prevodu
  • Radite po dobrim prevodilačkim običajima

Pogodnosti:

  • Autorizacija ili odgovarajuća kompetencija
  • Iskustvo iz javnog sektora (npr. univerzitet ili zdravstvo)

Radno mjesto

Zadatci se izvode kod klijenta u Goteborgu i okolini i putem daljine.

O zaposlenju

  • Na osnovu zadataka / slobodno zanimanje
  • Fleksibilan obim
  • Naknada po dogovoru

Nudimo

  • Zadatke putem uspostavljenih ugovora sa javnim akterima
  • Mogućnost dugoročne saradnje
  • Glatku administraciju putem digitalnog sistema rezervacija
  • Ozbiljnog i profesionalnog naručioca zadataka

Prijava

Pošaljite:

  • CV
  • Opis vaše kompetencije
  • Eventualnu autorizaciju/obrazovanje

Selekcija se vrši kontinuirano.

Zahtjevi

Vještine

Autorizovani prevodilac

Radno iskustvo

Prevodilac

Jezici

Znakovni jezik