
Tražimo prevodioce za znakovni jezik i prevodioce za glupe i slijepe za zadatke u Goteborgu
Skandinavisk Kommunikation AB
·Göteborg
·25. 03. 2026. - 31. 08. 2026.
Uloga:Prevodilac
Kategorija:Kultura, mediji i dizajn
Potreban švedski:Ne
Opis
Opis posla
Linguacom sada traži iskusne prevodioce za znakovni jezik i prevodioce za glupe i slijepe za zadatke u Goteborgu i okolini.
Imamo ugovore sa javnim akterima gdje je potreba za kvalifikovanim prevodiocima velika. Zadatci uključuju između ostalog:
- Prevođenje u obrazovanju
- Prevođenje u radnom životu
- Kontakti sa vlastima
- Situacije u zdravstvu
- Prevođenje u kulturi i događajima
Zadatci se izvode i na licu mjesta kod klijenta i putem video prevoda. Tima prevoda se javlja.
Kvalifikacije
Tražimo vas koji:
- Ste školovani prevodilac za znakovni jezik i/ili prevodilac za glupe i slijepe
- Imate iskustvo u prevodu u različitim društvenim situacijama
- Imate dobru sposobnost saradnje i iskustvo u timskom prevodu
- Radite po dobrim prevodilačkim običajima
Pogodnosti:
- Autorizacija ili odgovarajuća kompetencija
- Iskustvo iz javnog sektora (npr. univerzitet ili zdravstvo)
Radno mjesto
Zadatci se izvode kod klijenta u Goteborgu i okolini i putem daljine.
O zaposlenju
- Na osnovu zadataka / slobodno zanimanje
- Fleksibilan obim
- Naknada po dogovoru
Nudimo
- Zadatke putem uspostavljenih ugovora sa javnim akterima
- Mogućnost dugoročne saradnje
- Glatku administraciju putem digitalnog sistema rezervacija
- Ozbiljnog i profesionalnog naručioca zadataka
Prijava
Pošaljite:
- CV
- Opis vaše kompetencije
- Eventualnu autorizaciju/obrazovanje
Selekcija se vrši kontinuirano.
Zahtjevi
Vještine
Autorizovani prevodilac
Radno iskustvo
Prevodilac
Jezici
Znakovni jezik